Saturday, September 17, 2011

So... How's the craic? (21/8/2011)

בבוקרו של יום שני לטיול הקייטנים העייפים מליל אמש היו כבר הרבה פחות נמרצים בזחילתם לכיוון האוטובוס. ג'נה, 'come on gi'me a break, מה זה חמישה פיינטים של בירה לערב אחד?!', עליזה וצוהלת, חיכתה בפתחו במבט קצת מאוכזב מכושרם הירוד, והשיא המרגש הושג כשמעבר לפינה הגיח מאט, עו"ד אוסטרלי חריף, ממולח וחצוף, אוחז בכרית לבנה בידו האחת, מעוך משהו, וגורר בחוסר נחת את המזוודה בידו השניה. כשנשאל אם שדד את ההוסטל ענה "דאם נואווווווווו", והבהיר שזו כרית שלו מהבית שבלעדיה הוא לא זז לשום מקום. אחרי שכולם היו יישובים במקומות ומאט, שהתיישב קרוב מאוד להנהלה, נמרח עם הכרית על החלון והתחיל לביים שינה עמוקה, ג'נה הבינה שאם לא תתערב, ולא תעיר את הקייטנים החלושים, ש'יעבדו' קצת תמורת הכסף שהם שילמו על הטיול הזה, היא תאלץ לחוות את הנופים המטריפים של Dingle Bay בפעם המי יודע כמה - לבדה. וכך, היא פצחה בשיעור מתקדם לאירלנד מדוברת, כשהיא שואלת את הנמיםSoooooo, Guys… How was your craic? למחצה , מה שבהחלט העיר חלק ניכר מהקהל. היא מיהרה להסביר שממש לא התכוונה לקראק ההוא שממש אין לו מקום בטיול הזה, אלא לביטוי הכמעט הכי שגור בפי כל אירי בהתייחסו למאורעות אמש של הנשאל. מבלי לחכות לתשובות ג'נה הציגה לפנינו את דרגות הקראק האפשריות, והינה הם לפניכם:  

the craic was grand - you had an OK time
good craic - a nice time
mighty craic - a really good time
savage craic - an amazing time
the craic was 'ninety- you had enormous fun within safe limits
the craic was 'ninety one' - you had enormous fun with some brilliant date
the craic was lethal - you've overdone it and will spend the day suffering

קייטנים שבינתיים התחילו להתעורר בעצלתיים סיכמו שאתמול הקראק היה בין good לmighty וג'נה מייד הבטיחה שהקראק יילך וישתפר ויגיע לשיאו היום בערב בEnnis, אליה נגיע בתום יום טיולים לחופו המפעים של האוקיאנוס האטלנטי, במופע  אותנטי של מוזיקה חיה בפאב המקומי.
היא החלה להכין נפשית את הladies  שבחבורה למצב היחס שבין נשים לגברים במחוז קרי שהינו 1ל3 בהתאמה, ועל כן כל אישה זוכה לחיזור אגרסיבי למדי בפאבים, מצב המחמיר עוד יותר לאור העובדה שגברים בקרי לא ניחנו בחוכמה יתרה, כך ג'נה, והפרופיל הכללי של גבר במחוז זה הוא של איכר/חקלאי/בטלן שקשה להאשים אותו בעדינות יתרה. וכך, כדי להמחיש לנו על מה מדובר, מייד השמיעה שני להיטים חמים במיוחד שהעירו סופית את הנמים האחרונים. מייד אחר כך השיקה את אחד המשחקים המסעירים שילווה מעתה את הטיול - Rate my date, כשהקייטנים מתבקשים לצלם את הדייטים הפרועים ביותר שייקרו בדרכם, ולהביא אותם לשיפוט חבר המושבעים שיחוו את דעתם עד כמה הם fun-fecking-tastic. מייד הבהירה שלא נתבלבל ושלא מדובר במילת גנאי האנגלית אלא במילה סופר קולית שאפילו סבתות נוהגות להשתמש בה עם הנכדים, שלא לדבר על כמרים!
וכדי שלא נחשוב שרק הגאלים לוקחים לאנגלים כל מיני דברים והופכים אותם ל'שלהם', גם לאנגלים לא חסר, ולמשל hooligan בא במקור משם משפחה אירי O'huallacháin, ובכלל, אם נחקור מספיק לעומק נגלה שכולנו בסופו של דבר איריים, הינה - עובדה

לפני שג'נה שחררה את הקייטנים לחקור את דינגל הקסומה, היא חשה חובה להזכיר שמדובר באיזור גאלטך, קרי דובר גאלית בעיקר, ועל כן השלטים יהיו בעיקר בגאלית. ולכן, ladies, כשתרוצו לכבוש דלת עם האות F עליה, הזהירה ג'נה, יהיה זה עבור Fear - male, וכשאתם, gentelmen, תראו M יהיה זה עבור Mná - Lady.


נו, אז תגידו לי עכשיו, זה לא מזל שהיה אותה, את ג'נה?! תארו לכם, לא מספיק להתחבט בהחלטה הלא פשוטה האם לשטוף ידיים תחת זרם קפוא או שמא זרם רותח, אז גם לעמוד בזה (עם מבט המום) שהג'ינג'ים החצופים נכנסים אל האיזור 'שלי' בלי להניד עפעף?!